Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое настоящее!

Оригинал взят у mikle1 в Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое настоящее!
В 2010 году я написал одну из множества статей (СТАЛИНСКАЯ УКРАИНИЗАЦИЯ) о том, что нынешние необандеровцы должны молиться на отцов-основателей СССР, разделивших государство по национальному признаку. Да, идея была не их и даже первые шаги на этом пути предприняли автро-венры с поляками на теле Галиции. Но этим всходам не дали засохнуть. Наоборот, холили и лелеяли, рассаживали и защищали беспощадной силой партии диктатуры пролетариата. Я даже не хочу спорить о том, что это было оправдано объективными условиями - это не суть. Главное, что это дело рук именно и в первую очередь большевиков сталинского периода.


Да, началась украинизация еще до смерти Ленина. Тот же Сталин еще в 1921 году на Х съезде РКП(б) заявил: «...Недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская национальность – выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская национальность существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов. Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы».

Но и после смерти Ленина ничего не изменилось и брошюра "О праве наций на самоопределение" не была сожжена. Наоборот, СССР построили из "союза наций" с правом отделения от СССР. Мало того, когда после Победы можно было трансформировать СССР в единое государство с "новой общностью советских людей" - это тоже не было сделано.

Так что именно партия и именно  в СССР создала украинцев как нацию, собственно  Малороссию превратила в огромное полноценное государство-члена ООН, собрала все территории в это государство вплоть до Крыма в его составе и по-сталински жестко и бескомпромиссно насадила украинский язык даже там, где его отродясь не было.
Read more...Collapse )

Было бы ошибкой считать, что в середине 30-х украинизация прекратилась. Да, она тихо сошла на нет на Кубани Ставрополье, Северном Кавказе. Но все без исключения земли, присоединявшиеся к УССР, украинизировались жестко и беспощадно. В 1939 году оказалось, что жители Галиции оказались тоже недостаточно украинизированы по причине распространенности польского языка. Львовский университет имени Яна Казимира был переименован в честь Ивана Франко и украинизирован так же, как и Львовская опера, получившая то же имя. Советская власть в массовом порядке открыла новые украинские школы и основала новые украиноязычные газеты. Просто здесь на украинкий меняли не русский, а польский.

Дерусификация произошла и в Закарпатье после присоединения к УССР.  Примерно половина местных еще до Первой мировой  стараниями австро-венгерских властей, использовавших для убеждения  концлагеря Терезин и Талергоф, выбрала украинскую идентичность. Другая половина русинов придерживалась общерусской ориентации и родным языком упрямо считала русский. Тем не менее, в 1945 году все русины вне зависимости от своего желания были названы Советской властью украинцами. Ну, о Крыме и говорить нет необходимости, его украинизация шла началась как только Хрущев его воткнул в УССР.

Не буду утомлять читателей перечислением документов разных лет - немного фотокопий газет:







"...обратить серьезное внимание на правильное проведение украинизации, устранить механическое проведение ее, изгнать петлюровские и другие буржуазно-националистические элементы из партийных и советских организаций, тщательно подбирать и воспитывать украинские большевистские кадры, обеспечить систематическое партийное руководство и контроль за проведением украинизации"
Вот така х..., малята.

О галицком национализме и почему его часто путают с украинским
http://mikle1.livejournal.com/6009423.html
http://from-ua.com/voice/980b863402e35.html
http://mikle1.livejournal.com/7000675.html

Хит дня

Оригинал взят у gwinplane в Хит дня
Полсотни дегенератов в СТОЛИЦЕ полчаса насиловали электричку с пассажирами и машинистами. И в итоге НИКТО, НИ ОДИН самый задроченый опендал не был задержан. Во всяком случае ни одно укросми не сообщило о задержании. Страна дураков стала сплошным полем чудес.


Самый оклеветанный русский царь

Оригинал взят у lohmatiy77 в Самый оклеветанный русский царь

- Это был поразительно талантливый человек.
Академик Д. ЛИХАЧЕВ

 Иван Грозный – не только основатель Орла. Это основатель Московского государства
Всё, что нам со школы рассказывают про Ивана Грозного, - беспардонная ложь. Царь Иоанн не убивал сына, не выкалывал глаза архитекторам и никогда не устраивал секс-оргии.

Иван ГРОЗНЫЙ, без сомнений, - один из самых оклеветанных героев нашей истории. В XVI веке еще не было термина «информационная война», но как по-другому назвать поток лжи, направленный против последнего русского царя из рода РЮРИКОВ?
Этим летом у Ивана Васильевича юбилей - 485 лет со дня рождения. Есть повод.

Read more...Collapse )

(no subject)

Не помню точно кто сказал (вроде Исаак Сирин): "Если на тебя не обратил своего внимания дьявол, подумай, чего ты стоишь? Этот крестный ход разворошил не только дьявола, но и всех его прихвостней.

140 лет Эмскому указу: так какой язык в Малороссии запрещали в Российской империи?

reposted by dcd_vavilla73
DW из Бад-Эмса устами украинского журналиста Захара Бутырского  сообщает, что сегодня весь цЫвилизованнЫй мир отмечает 140 лет запрещения  прОклятым царизмом украинского языка.


А теперь - маленький ликбез, в частности, для моих российских товарищей - какой язык запрещали Валуевский циркуляр и Эмский указ:
Какой язык в Малороссии запрещали в Российской империи?
Прочитала на рупоре Вашингтонского обкома - в "Зеркале недели" статью о москальском угнетении на территории Киевской губернии украинского языка и украинской нации. Из этой публикации можно сделать вывод, что если бы не усилия прОклятого российского царизма, то сегодня Киев, Киевская область и некоторые районы Черкасчины и еще немалый кусок "исконно украинских земель" были бы частью Польского госудасртва, хотя и не факт, что члена ЕС, а большинство  граждан, в т.ч. и избирателей ОПГ "Свобода" - имели бы польскую идентичность.

"Около 70 официальных циркуляров о запрете украинского языка, украиноязычных школ, церковных служб, книгопечатания, прессы, театральных спектаклей, — начиная с указов царя Михаила Романова в 1622-м и 1627 годах о сожжении украинских книг и заканчивая пресловутым законом Колесниченко—Кивалова, ставили перед собой одну цель — уничтожение украинской нации путем отлучения народа от своего языка, культуры, церкви, формируя среди населения чувство неполноценности".

Читаем теперь некоторые из этих циркуляров, запрещающих УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК, специально выделяю красным цветом:

Штраф за употребление служащими польского языка

На днях управлением Юго-Западных железных дорог разослан приказ, из которого видно, что кондуктор пассажирских поездов на ст. «Брест» Антон Стодульский подвергнут 25-рублевому штрафу за то, что в поезде разговаривал с пассажиром на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1886. — №68).

Циркуляр Волынского губернатора мировым посредникам

До сведения моего доходит, что лица польского происхождения обращаются к волостным и сельским урядникам с просьбами и жалобами на польском языке. Признавая совершенно неуместным разбор дел в крестьянских управлениях на языке, принадлежащем меньшинству населения, неудобопонятном для массы его, покорно прошу вас, милостивый государь, внушить урядникам вверенного вам мирового участка, что они не только не обязаны принимать к разбирательству дел по жалобам, приносимым на ином языке, как на русском, но отнюдь не должны допускать этого послабления, естественно возбуждающего недоверие крестьян и поддерживающего в то же время у поляков притязание на преобладание на Волыни польской речи. (Московские ведомости.— 1865. — №44).

Бердичевский календарь

Закрыли бердичевский календарь, который выходил огромным тиражом и был распространителем польского печатного слова и латино-польских преданий даже в массе сельского населения. Новый народный календарь на русском языке, при всех недостатках, во всяком случае, и дешевле и неизмеримо выше уничтоженного бердичевского… (КиевлянинЪ. — 1866. — №10).

Польский театр в Житомире

Со времени закрытия польской сцены русскому человеку, занесенному в Житомир по службе или по другим обстоятельствам, грустно было смотреть на игру поляков, коверкавших русскую речь, слушать русские слова, произносимые с польским акцентом; а вдобавок, самый выбор пьес постоянно отличался крайнею нелепостью. (КиевлянинЪ. — 1866. — №79).

Новый язык

Генерал Чертков первый положил предел польским представлениям в житомирском театре и поставил правилом, чтобы впредь житомирская сцена была исключительно русскою. Следствием этого было страшное замешательство артистов, вынужденных играть по-русски. Это переходное состояние, не лишенное комизма, проглядывает в тогдашнем разучивании пьес актерами. Перед нами старая тетрадка, в которой списана одна из женских ролей русским языком, выраженным польскими буквами; приводим образчик:

Rol Ledi-Anny: Dramy

Ana Pomjeszana (Она помешана)

Djejsztwie 1-e

Jawlenye 1-e

Udut (wchodzo), и потом Леди Анна говорит, например, так: «O net ty aszybajeszsia Nelli», или: «Charaszo Nelli (osmatriwajas w bespokojstwe) My posle pogawarim… ja eszczo niewidala sjewodnja swojewo muza… wot on!» и проч.

Не удивительно, что такое страшное коверканье русской речи возбуждало ропот даже в самих русских, бежавших из театра с заткнутыми ушами, чтобы не слышать столь варварского искажения родного языка. (КиевлянинЪ. — 1868. — №37). .

[нажмите, чтобы прочесть]

Из послания Александра ІІ к генерал-губернатору Юго-Западного края

На Вас возложена великая обязанность окончательного устройства и обрусения Западного края России… Пора временных распоряжений, имевших целью восстановление нарушенного мятежом спокойствия края, кончилась; наступила пора мер органических, которые требуют полного соглашения местных властей и установления на твердых основаниях системы предстоящих им действий, что может быть сделано лишь в правительственном центре. (КиевлянинЪ. — 1866. — №33).

Университет св. Владимира

Основание в Киеве университета послужило более в пользу нашим врагам — полякам, чем нам, и, что до тех пор, пока в Западном крае не утвердится и не окрепнет русская стихия, т. е. пока польская стихия не станет к ней в надлежащее подчиненное отношение, численное преобладание поляков над русскими должно быть устроено в киевском университете самым положительным образом. (М.Юзефович. — КиевлянинЪ. — 1866. — №94).

Эмский указ от 24 апреля 1876 года

1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границею на малорусском наречии.

2. Воспретить в Империи печатание на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т.е. не печатались так называемой «кулишовкою»).

3. Воспретить всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций)...

6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства, чтобы не допускать в первоначальных училищах преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.

7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта...

Примечание ІІ. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великороссов, а малороссов распределить по учебным заведениям Санкт-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов...

Из передовой статьи «Киевлянина»

...Речь идет о водворении и поддержании в здешнем крае русского элемента на прочном основании! Мы полагаем, что, создавая в этом крае новый высший слой из свежих сил русской национальности, не должно бы было пренебрегать и тем материалом, который мы имеем от колонизации русских, периода 1831—1863 годов… Нет, если идет речь об обрусении края, то ни одно русское зерно не должно пропасть или выродиться в плевела в этом крае. (К.Щукин. — КиевлянинЪ. — 1866. — №99).

Из открытого письма В.Б.Антоновича

...Лучшею минутою моей жизни я считаю то мгновение, в которое я решился разорвать всякие связи с обществом, в котором на закваске иезуитизма происходит гнилое брожение, поглотившее все нравственные человеческие понятия и заменившие их всевозможными видами лжи, интриги, бессильной злобы и кощунства над элементарными положениями человеческой и христианской нравственности. Поляк по рождению и бывший католик по вероисповеданию Владимир Антонович. (КиевлянинЪ. — 1866. — №108).

Закрытие римо-католических монастырей

По распоряжению главного начальника края, по представленной ему власти, закрыты римо-католические монастыри: мужские ордена Кармелитов в Бердичеве, Каменце и ордена Францисканов в м. Межиричье Остроградского уезда Волынской губернии и женский орден Доминиканов в Каменце. (КиевлянинЪ. — 1866. — №115).

Сокращение польского крупного земледелия

…Последний мятеж выдвинул на первое место мысль о том, что к успокоению западных окраин России необходимо сократить в ней пришлое (!!! — В.О.) польское и усилить коренное русское крупное землевладение. Целый ряд мер предпринят был с этой целью, начиная с Положения 5 марта 1864 г. о льготах и судах при покупке в этом крае русскими имений и оканчивая учреждением так называемого «Товарищества приобретателей имений»… (КиевлянинЪ. — 1866. — №139).

О названиях немецких колоний

Как известно, в Волынской губернии находится довольно много немецких колоний, носящих, конечно, немецкие названия. Теперь же, согласно предложению Киевского генерал-губернатора, Волынское губернское правление постановило, чтобы семнадцати поселениям, имеющим, кроме иностранных, другие названия, употребляемые в среде коренного населения, оставить эти последние; затем тридцати восьми поселениям, носящим только иностранные названия, заменить эти последние близко подходящими к ним по значению русскими названиями; поселениям же, носящим без надлежащего разрешения русские названия, разрешить эти названия и на будущее время. Вновь утвержденные названия поселений должны быть строго соблюдаемы во всех бумагах и при должностных отношениях. (КиевлянинЪ. — 1886. — №211).

Из «Нового времени» Б.Соловьева

После мятежа 1863 г. русская власть, убедившись в необходимости слияния Западного края с прочими губерниями России, решила держаться начал обрусения. Средствами для этого были избраны — назначение русских чиновников на административные и судебные должности, преподавание в школах на русском языке, секвестрация имений лиц, замешанных в мятежах, с обязательной продажей таких имений лицам русского происхождения, — воспрещение перехода недвижимых имений от лиц католической веры к таковым же не иначе, как путем законного порядка наследования, улучшение быта православного духовенства, закрытие костелов и католических монастырей, превращение их в православные храмы, учреждение народных школ по образцу великорусских и даже воспрещение говорить в общественных местах на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1887. — №18).

Южнорусская народность

Вопрос о языке народа теперь сделался весьма важным в науке. Не менее важен он в политике, особенно теперь, когда во имя принципа народности совершаются величайшие перевороты. В нашем крае идет борьба народностей, народности большинства и народности меньшинства, а потому все, что касается, в чем выражается народность большинства, — получает особенное значение. Народность всего более выражается языком: язык у большинства здешнего народа малороссийский, а потому исследования этого языка, определение точных понятий о нем, его сущности и отношений его к польскому составляет такую же настоятельною необходимость, как исследование истории края. Поляки говорили и говорят, что история и народ этого края — польские. Историческое исследование доказало, история нашего края — русская, хотя, конечно, южнорусская. Тоже самое, отчасти, сделано и относительно других сторон жизни народной, быта (этнографии) и языка (лингвистики). Если мы хотим быть логичны, нужно пожелать, чтобы и этнографическое и лингвистическое изучение края поднялось на такую высоту, на какой стоит изучение историческое…

Ежедневный опыт, самое поверхностное знание истории, приводит к мысли, что все черты южнорусской народности имеют весьма характеристические особенности. Как же смотреть нам на эти особенности? Наука решает, что эти особенности — все-таки коренные черты здешнего русского народа, что все черты южнорусской народности и истории — черты чисто русские. Константин Острожский не похож на Ивана ІІІ и Ивана IV, Сагайдачный и Хмельницкий на Шуйского и Ляпунова, — но все они, все имели одну цель — защиту русского народа, работу на пользу его, — ни один из них не может быть назван русским по преимуществу, все они русские в одинаковой степени… (Ив. К—овъ. — КиевлянинЪ. — 1868. — №27).

Малороссийское наречие

В 1866 г. в «Петербуржских ведомостях» появился ряд статей, в которых известный автор доказывает необходимость в школах Юго-Западного края ввести преподавание на малороссийском наречии. Мнение это было проводимо с особой силою и лет шесть назад тому вызвало даже несколько книжек, составленных для обучения в школах… Мы не без основания могли предполагать, что совершенно неосновательное мнение о введении в школах обучения на малороссийском языке может проникнуть и в массы народа, и потому считали долгом поместить в Киевском народном календаре на 1867 г. статью под заглавием «Братское слово южнорусса землякам, которые не хотят довольствоваться русским книжным языком, а хлопочут о том, чтобы выдумать новый книжный малороссийский язык и на нем учить народ…

Во-первых, малороссийского языка мы никогда не признавали и не признаем, и глубоко убеждены, что есть только малороссийское наречие русского языка; во-вторых, о малороссийском языке мы не говорили ни слова, а только упоминали о малороссийской книжной речи и выражали свое несочувствие к тем, которые хотят из нее сделать особый литературный язык в то время, как у малороссов есть уже свой общий русский книжный язык, составившийся и развивающийся из всех возможных русских наречий… (А.Андрияшев. — КиевлянинЪ. — 1868. — №30)

Католические книги на русском языке

Этою мерою русское правительство, наконец, оказало справедливость людям русского происхождения, которые в западном крае принуждаемы были молиться на чуждом им языке. Точно так же, как во Франции протестанты совершают свои молитвы на французском языке, а в Германии католики — на немецком, так и русские в Западной России должны по справедливости молиться на русском языке, а не на польском. В этом нельзя видеть посягательство на католицизм, как это стараются представить враждебные России иностранные органы печати. Это не более как восстановление в своих правах русского языка, ввиду злоупотреблений языка польского. (КиевлянинЪ. — 1868. — №137).

Незнание русского языка

Незнание русского языка большинством населения служит довольно важным препятствием для ведения судов с присяжными заседателями...

В нашем крае одни русские чиновники знакомы с русским языком, а большинство нашего населения (крестьяне) знает русский язык только по отзыву официальных сведений и по ошибочному убеждению в обрусении края официальных органов; в действительности же оно нисколько незнакомо с ним и не понимает его, говоря каким-то «заднепровским наречием с примесью польского»... (КиевлянинЪ. — 1870. — №110).

Циркуляр Главного управления по делам печати «О некоторых смягчениях правил»
18-го мая 1876 г. в отношении малороссийского слова

Новый циркуляр расширяет круг «произведений изящной словесности, разрешает печатание словарей и нот с малорусским текстом. Малорусские концерты и спектакли дозволяются каждый раз с особого разрешения генерал-губернатора или губернатора.

Выписка заграничных малорусских газет возможна с разрешения Главного управления по делам печати, и в настоящее время львовская малороссийская газета „Діло“ включена в число дозволенных в России. Относительно правописания в малорусских изданиях циркуляр требует или „общепринятого в русской литературе“, или того, которое употреблялось в произведениях малорусского слова в ХVIII веке. (КиевлянинЪ. — 1881. — №257).

На каком языке пишут хохломаны?

24 апреля в Харькове был устроен вечер в память Квитки, на котором присутствовал г. Крапивницкий. На вечере Крапивницкому был поднесен подарок: последнее издание Шекспира в прекрасном переплете с надписью: «Українському артыстові, почесному Маркові Кропывныцькому відъ харківцівъ, поважаючы вашу кебету (?!), хыст (!!) і щырість».

Ведь нужно особое умение, чтобы в двух строчках наговорить такой тарабарщины! Спросите любого малоросса, не искусившегося в хохломанском шифрованном письме, что значит «кебета» или «хыст», и он только руками разведет. Мы знаем слово «хвист» (хвост), но не за хвост же поважают г. Крапивницкого его почитатели. А эти господа все-таки продолжают уверять, что они пишут не при помощи своего особого шифра, а на народном языке. (КиевлянинЪ. — 1882. — №95)

Для того, чтобы не устраивать срачЪей по поводу того, что большинство в указанное время составляли поляки, выкладываю несколько страниц статистических данных 1854 г., написанных известным всем Фундуклеем:

История Киевской губернии

Read more...Collapse )


Страсбург завален исками на бесчинства украинских боевиков и убийства мирных граждан Донбасса

reposted by dcd_vavilla73

Почти две тысячи исков граждан Украины к своему государству поступили в Европейский суд по правам человека, сообщает «Российская газета». Люди жалуются в международный суд на свою страну за пытки, убийства детей и разрушенные дома.

В публикации приводятся конкретные примеры. Так, у жительницы Донецка Тамары 18 января прошлого года с собственном доме погиб под обстрелами ВСУ пятилетний сын, а сама она и старший ребенок получили тяжелые увечья. Теперь Тамара добивается того, чтобы Украина ответила за гибель младшего ребенка, разрушенную квартиру и инвалидность ее и оставшегося в живых сына.

«Трагедия этой простой донецкой семьи ничем не отличается от сотен похожих, перечисленных в таких исках в ЕСПЧ — вышли во двор, накрыло снарядом, дети с внуками сели в машину — все сгорели от прямого попадания снаряда, муж пошел в магазин, через секунду на этом месте уже дымилась воронка, — пишет газета. — Среди этих пострадавших людей нет ни одного не только военного, но даже близко стоящего к армии, политике или спецслужбам человека. Все сугубо гражданские люди, которые раньше войну видели лишь в кино».

1

Не менее страшные иски поданы теми, кто попал в плен к украинским боевикам.

«Практически все авторы этих жалоб — глубокие инвалиды, — рассказывает «РГ». — И мужчины, и женщины. Об их страданиях, сухо, через запятую перечисленных на страницах исков и подтвержденных заключениями медиков, даже рассказывать сложно — слишком жутко. Мужчин и женщин хватали военные, дома или на улице, и с мешком на голове увозили. Пытали чаще всего просто ради пыток, видимо руководствуясь логикой — война все спишет. Никому из тех, кто обратился с жалобой в ЕСПЧ, украинские власти не предъявили никаких официальных обвинений, не заводили на них уголовных дел .

«Я депутат сельского совета,- приводится в статье рассказ одного из истцов по имени Александра. — В наше село вошли подразделения «Правого сектора», «Азова» и «Днепр-1″. В пол-одиннадцатого вечера 27 января 2015 года бойцы Правого сектора взломав дверь, вошли в дом. Все были в балаклавах и с автоматами. Меня вывели на улицу, связали руки скотчем, одели на лицо шапку и обмотали ее скотчем, посадили в машину. Всю дорогу меня били и спрашивали на кого я работаю. Себя эти люди называли «Перевозчик», «Механик», «Медведь», «Дончанин». Меня привезли в какой-то подвал и все время били, в лоб тыкали ножом, и по лицу что-то текло — я поняла, что это кровь. Потом выломали ногти под корень. Не кормили. Я все время теряла сознание, а когда приходила в себя, меня опять били головой об стенку, а когда падала, били ногами. В туалет не выводили и не снимали с рук наручники».

2

«Лежала на полу в грязи и сломанные пальцы нагноились, — продолжает бывшая пленница. — Я просила позвать адвоката или следователя, или хотя бы врача, а мне отвечали, что сепаратистам он не положен. На одиннадцатые сутки руки у меня посинели и я очень хотела умереть. Тогда позвали врача, и он помазал руки зеленкой. Самые страшные иски от тех граждан Украины, кто попал в плен к военным, и им повезло выжить. Меня перетащили на первый этаж в холодную комнату, где стены были в крови и дырках от пуль и принесли тарелку, на которой лежала килька в томате и ее посыпали черным песком. Я не ела, а солдаты смотрели и смеялись. Когда меня взяли, я весила 120 килограммов. За 19 дней плена потеряла 53 килограмма».

При этом издание указывает, что эта жалоба одна из немногих, которую можно процитировать, а в остальных — пытки гораздо страшнее.
Источник


В Днепропетровске произошло очередное злодеяние против представителей канонической Церкви

reposted by dcd_vavilla73

В ночь с понедельника 25 апреля на вторник 26 апреля 2016 года настоятель днепропетровского храма святого апостола Андрея Первозванного (что на левобережной Березинке) протиерей Анатолий Лысенко, находясь у себя дома в пгт Обуховка, услышав лай собаки, вышел на улицу и оказался во власти банды отморозков. Нечестивцы завели его в дом, скрутили жену священника и положив её лицом вниз стали издеваться над ней (прямо на глазах у её мужа). Избивая пастыря они, по ходу, учинили ему допрос и продолжая производить насилие над супругой.

Затем банда разъединилась: одни остались в доме, где впоследствии замучили матушку Ирину насмерть, а другие погрузили отца Анатолия в машину, вывезли на ночное кладбище, где долго и жестоко калеча его бросили между могил (вероятно, подумав, что батюшка умер от увечий). Придя в себя о. Анатолий смог добраться до близлежащего селения и благодаря отзывчивым людям рассказать по телефону о случившемся своему диакону, который и позвонил в полицию. Также покалеченный служитель Церкви добавил: "Мою матушку они, наверное, убили. Похороните её во дворе нашего храма". Сам он находится в тяжелейшем состоянии в реанимации 6-й горбольницы Днепропетровска. Информации о его теперешнем состоянии здоровья мы не имеем. Вполне возможно, что бандиты-кощунники захотят довершить начатое злодеяние до конца.

Официальные городские и всеукринские СМИ это преступление замалчивают, желая спустить дело "на тормозах".

Отпевание и похороны матушки Ирины Лысенко состоятся в чистый четверг 28 апреля после Божественной литургии в Храме святого апостола Андрея Первозванного в г. Днепропетровске (ехать маршруткой №38 и троллейбусом №20 до конечной остановки).

Одной из версий этого преступления является предположение паствы и всей верующей общественности города о мести отцу Анатолию со стороны представителей раскольнического, так называемого киевского патриархата, у которых протоиерей Анатолий лет 5 назад смог отсудить и вернуть в лоно канонической Православной Церкви кладбищенский храм (незаконно отобранный у него, в своё время, филаретовцами).

Просим святых молитв о упокоении новопреставленной убиенной матушки Ирины и о здравии оводовевшего тяжело болящего протоиерея Анатолия.
Источник

Тайная Вечеря и судьба Церкви: к чему приводит причастие раз в год

reposted by dcd_vavilla73

Великий Четверг, день установления Таинства Причастия. К чаше Христовой собираются даже те, кто в остальные дни года причащается редко, а может быть, и вовсе не делает этого. Это люди нецерковные, но пытающиеся как-то оправдать свое безбожие освящением куличей на Пасху и причащением один раз в год, Великим Четвергом.

Кстати, такова в большей массе была царская Россия, приходящая к Чаше как правило единожды в год. Обычай был такой, да и нужна была справка для работы – раз в год всякий госслужащий православного исповедания должен был говеть и причащаться и принести соответствующий документ. На тех, кто выбивался из общей шеренги, смотрели косо. Например, когда свт. Игнатий Брянчанинов, еще будучи студентом инженерного училища, ежевоскресно начал ходить на службу и причащаться, случился целый скандал, дошедший даже до личного объяснения Брянчанинова с митрополитом.

Литургическая жизнь того общества, которое иногда именуется «Святой Русью», была в прямом смысле замершей, едва дышащей. Святитель Филарет Московский, ратуя о возрождении евхаристического сознания, просил паству причащаться чаще – четыре раза в год (один раз каждым постом). Говорить о чем-то большем даже он не дерзал. Так и тянулось все до конца империи. После введения закона о свободе вероисповеданий в начале XX века и отмены государственного требования о ежегодном причащении большая часть русских людей распрощалась с Чашей навсегда. А потом грянул кровавый кошмар, называемый революцией. Удивительно ли?

С началом большевистских гонений Церковь, теряя храмы один за другим, вполне осознала, что значит утрата Литургии. Нет, Таинство Тела и Крови на Руси не исчезло – Бог не допустил – но количество храмов сократилось до ничтожного числа. Тысячи иереев десятилетиями не могли служить, работая в лагерях. Один из священников Соловецкого лагеря написал однажды в письме родным, что самый повторяющийся его сон – служение им Литургии. Мысль о возможности литургисать хотя бы еще раз в жизни наполняла светом и сладостью. Десятки, сотни тысяч диаконов, пресвитеров, иеромонахов, архиереев не дожили до осуществления этой мечты и сложили свои кости на Колыме, Соловках, Бутовском полигоне и других известных и неизвестных местах массовых казней.

Таков суровый урок нашей истории. Что же сегодня? Теперь перед нами открытые (пока еще) храмы и ежевоскресно к небу возносятся молитвы евхаристического канона. Как минимум пятьдесят два раза в году священник любого, даже самого маленького сельского храма выходит к прихожанам с чашей в руках и произносит: «Со страхом Божиим и верою приступите». А в Греции еще прибавляют: «и любовью». И я видел и вижу такие храмы, где в ответ на этот призыв не подходит никто. Случается это и у нас, и в Греции. И мне всегда кажется, что в этот момент падет с неба молния и попалит храм, недостойный существования, и всех, кто в нем стоит.

[Spoiler (click to open)]

Ладно, греки – у них своя история. Но мы! Русь, умытая кровью гонений, поняла ли ты что-нибудь из своего прошлого? Осознала ли, что храмы разрушают там, где они не нужны, и евхаристические чаши отправляют на переплавку тогда, когда из них никто не причащается? Молчит Русь, не дает ответа. Или спит, или только погружается в дрему, рискуя вновь быть разбуженной грохотом взрывающихся церквей. А грозный гул уже слышится, тучи собираются. Взрывы пока раздаются только в известных местах, но треск горящего дерева киевских храмов мы уже слышим.

Быть на Литургии – значит причащаться. Прийти к царю на пир – значит непременно вкусить от его трапезы, иначе мы оскорбляем царское достоинство. Литургия есть Таинство, которое совершает Христос внутри церковной общины с предстоящим во главе священником. Совершает для того, чтоб община причастилась. Во что же это превратилось у нас? Нам предлагается Царство, а мы лепим свечки и пишем записки. Христос дает Тело Свое и приказывает: «Примите, ядите» – а мы жуем просфоры. Христос протягивает Чашу со Своей Кровью и повелевает: «Пейте от нее все» – а мы запиваем просфору святой водой и считаем себя вполне благочестивыми, церковными. Даже вот с Патриархом можем поспорить, о ереси экуменизма порассуждать. Не имея главного, цепляемся за второстепенное. Не становясь христианами, пытаемся решать глобальные церковные проблемы.

На Тайной Вечери Христос установил Таинство, составляющее внутреннюю суть Церкви и отныне творимое в церковной общине каждый воскресный день. Выпадающий из участия в регулярных  евхаристических собраниях (т. е. непричащающийся) представляет собой странное существо с превратными понятиями о Церкви. Пусть такой человек и придет на причастие в Четверток Страстной седмицы – но, оставляя воскресные собрания или чуждаясь Чаши в день Господень, он по сути остается вне Церкви. Он как бы получил билет в театр, но после третьего звонка не входит в партер, а мнется в раздевалке.

Перед всяким крещенным в православии человеком стоит в воскресный день Христос и протягивает ему Чашу, говоря: «Сия есть Кровь Моя Нового Завета». Состоим ли в этом Завете я, ты, он, она, все мы? Ответ на этот вопрос решит участь не только нашего личного спасения, но и судьбу православия на нашей земле. И трагичная история нашей Церкви подсказывает нам возможные варианты.

Сергей Комаров


Сердце не ждет (Дополнение)

reposted by dcd_vavilla73


От автора блога. Не знаю почему, но меня тронуло именно это объявление. Хотя нет. Знаю почему.

Для этой девочки смехотворная сумма в полмиллиона рублей означает ЖИЗНЬ. Неужели мы ей не поможем. Вчера мне предлагали некоторую сумму (я думаю читатель понял о ком я) пусть он переведет ее ей, а я как-нибудь мобилизую нужные средства и сделаю то что должен.


Пятилетнюю Вику Бакланову спасет операция

П.С. Скоро светлый праздник Пасхи. Что может быть лучше в этот день, чем помощь нуждающимся детям, для которых деньги обозначают жизнь?

Дополнение. с 20.30 (26 апреля) до 11 утра (27 апреля) собрано 145 тысяч 415 рублей. Более четверти необходимой суммы собрано. Уверен, что соберем всю.

Проверить свои переводы можно здесь: http://www.rusfond.ru/reports-regions/?rows=50&page=1

Если вы переводили деньги не на карточку напрямую, а через платежные системы Вебмани и т.д., то зачисление средств производится через сутки. Например, если вы перевели деньги вчера вечером то в системе они отобразятся завтра после полуночи.

Спасибо всем, кто откликнулся. Сбор помощи продолжается.

Спецоперация «Ще не вмерла Україна» (Глава III)

Оригинал взят у mikle1 в Спецоперация «Ще не вмерла Україна» (Глава III)

Глава III. Русская Правда П.П.Чубинского


"Наконец-то западный край признан русским.
Коренной древний русский край «откуда пошла
есть русская земля»"
. П.П.Чубинский [1]


Предыдущие материалы:
В заключительной главе читатель продолжит знакомство с выдающимся ученым – этнографом П.П. Чубинским и его главной научной работой. Опираясь на неё, «Ночной Бомбардировщик» предлагает жителям края Украина взглянуть глазами ученого в зеркало своей истории, и искать объяснение настоящего в своём прошлом. Ну а выводы, сделанные П.П. Чубинским, дезавуируют все целевые идеологические конструкции «польских хлопоманов» XIX столетия, положенные в основу украинской идеологии.
В 1869-1870 гг., по поручению Русского географического общества, П.П.Чубинский организовал масштабные этнографические экспедиции в Малороссию с целью изучения края. Результаты исследования Украины воплотились работе «Труды этнографически -статистической экспедиции в Западно-Русский край» [1], напечатанной в 1872-1878гг. в семи томах.

Кем является П.П.Чубинский в деле изучения народа Украины? Это, прежде всего, патриот своего народа, ученый, сумевший собрать всевозможные сведения о нем, систематизировать их и, обработав на базе научных методик, описать в соответствии с правилами науки. Сейчас это назвали бы стандартами ЕС. Им сделаны выводы о природе Малорусского народа, о его связи с историческими событиями на территории проживания, написан обобщённый портрет народа. Национальная Академия наук Украины (НАНУ) признала научный подвиг П.П.Чубинского, его имя включено в перечень «100 великих українців», а Государство, в честь 140-летия со дня его рождения, отчеканило юбилейную монету. Сегодня для украинца сказанное Чубинским - это magister dixit (дословно лат., «это сказал учитель», т.е. ссылка на непререкаемый авторитет).Read more...Collapse )