Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое настоящее!

Оригинал взят у mikle1 в Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое настоящее!
В 2010 году я написал одну из множества статей (СТАЛИНСКАЯ УКРАИНИЗАЦИЯ) о том, что нынешние необандеровцы должны молиться на отцов-основателей СССР, разделивших государство по национальному признаку. Да, идея была не их и даже первые шаги на этом пути предприняли автро-венры с поляками на теле Галиции. Но этим всходам не дали засохнуть. Наоборот, холили и лелеяли, рассаживали и защищали беспощадной силой партии диктатуры пролетариата. Я даже не хочу спорить о том, что это было оправдано объективными условиями - это не суть. Главное, что это дело рук именно и в первую очередь большевиков сталинского периода.


Да, началась украинизация еще до смерти Ленина. Тот же Сталин еще в 1921 году на Х съезде РКП(б) заявил: «...Недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская национальность – выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская национальность существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов. Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы».

Но и после смерти Ленина ничего не изменилось и брошюра "О праве наций на самоопределение" не была сожжена. Наоборот, СССР построили из "союза наций" с правом отделения от СССР. Мало того, когда после Победы можно было трансформировать СССР в единое государство с "новой общностью советских людей" - это тоже не было сделано.

Так что именно партия и именно  в СССР создала украинцев как нацию, собственно  Малороссию превратила в огромное полноценное государство-члена ООН, собрала все территории в это государство вплоть до Крыма в его составе и по-сталински жестко и бескомпромиссно насадила украинский язык даже там, где его отродясь не было.
Collapse )

Было бы ошибкой считать, что в середине 30-х украинизация прекратилась. Да, она тихо сошла на нет на Кубани Ставрополье, Северном Кавказе. Но все без исключения земли, присоединявшиеся к УССР, украинизировались жестко и беспощадно. В 1939 году оказалось, что жители Галиции оказались тоже недостаточно украинизированы по причине распространенности польского языка. Львовский университет имени Яна Казимира был переименован в честь Ивана Франко и украинизирован так же, как и Львовская опера, получившая то же имя. Советская власть в массовом порядке открыла новые украинские школы и основала новые украиноязычные газеты. Просто здесь на украинкий меняли не русский, а польский.

Дерусификация произошла и в Закарпатье после присоединения к УССР.  Примерно половина местных еще до Первой мировой  стараниями австро-венгерских властей, использовавших для убеждения  концлагеря Терезин и Талергоф, выбрала украинскую идентичность. Другая половина русинов придерживалась общерусской ориентации и родным языком упрямо считала русский. Тем не менее, в 1945 году все русины вне зависимости от своего желания были названы Советской властью украинцами. Ну, о Крыме и говорить нет необходимости, его украинизация шла началась как только Хрущев его воткнул в УССР.

Не буду утомлять читателей перечислением документов разных лет - немного фотокопий газет:







"...обратить серьезное внимание на правильное проведение украинизации, устранить механическое проведение ее, изгнать петлюровские и другие буржуазно-националистические элементы из партийных и советских организаций, тщательно подбирать и воспитывать украинские большевистские кадры, обеспечить систематическое партийное руководство и контроль за проведением украинизации"
Вот така х..., малята.

О галицком национализме и почему его часто путают с украинским
http://mikle1.livejournal.com/6009423.html
http://from-ua.com/voice/980b863402e35.html
http://mikle1.livejournal.com/7000675.html

Хит дня

Оригинал взят у gwinplane в Хит дня
Полсотни дегенератов в СТОЛИЦЕ полчаса насиловали электричку с пассажирами и машинистами. И в итоге НИКТО, НИ ОДИН самый задроченый опендал не был задержан. Во всяком случае ни одно укросми не сообщило о задержании. Страна дураков стала сплошным полем чудес.


Самый оклеветанный русский царь

Оригинал взят у lohmatiy77 в Самый оклеветанный русский царь

- Это был поразительно талантливый человек.
Академик Д. ЛИХАЧЕВ

 Иван Грозный – не только основатель Орла. Это основатель Московского государства
Всё, что нам со школы рассказывают про Ивана Грозного, - беспардонная ложь. Царь Иоанн не убивал сына, не выкалывал глаза архитекторам и никогда не устраивал секс-оргии.

Иван ГРОЗНЫЙ, без сомнений, - один из самых оклеветанных героев нашей истории. В XVI веке еще не было термина «информационная война», но как по-другому назвать поток лжи, направленный против последнего русского царя из рода РЮРИКОВ?
Этим летом у Ивана Васильевича юбилей - 485 лет со дня рождения. Есть повод.

Collapse )

(no subject)

Не помню точно кто сказал (вроде Исаак Сирин): "Если на тебя не обратил своего внимания дьявол, подумай, чего ты стоишь? Этот крестный ход разворошил не только дьявола, но и всех его прихвостней.

Варяг

140 лет Эмскому указу: так какой язык в Малороссии запрещали в Российской империи?

DW из Бад-Эмса устами украинского журналиста Захара Бутырского  сообщает, что сегодня весь цЫвилизованнЫй мир отмечает 140 лет запрещения  прОклятым царизмом украинского языка.


А теперь - маленький ликбез, в частности, для моих российских товарищей - какой язык запрещали Валуевский циркуляр и Эмский указ:
Какой язык в Малороссии запрещали в Российской империи?
Прочитала на рупоре Вашингтонского обкома - в "Зеркале недели" статью о москальском угнетении на территории Киевской губернии украинского языка и украинской нации. Из этой публикации можно сделать вывод, что если бы не усилия прОклятого российского царизма, то сегодня Киев, Киевская область и некоторые районы Черкасчины и еще немалый кусок "исконно украинских земель" были бы частью Польского госудасртва, хотя и не факт, что члена ЕС, а большинство  граждан, в т.ч. и избирателей ОПГ "Свобода" - имели бы польскую идентичность.

"Около 70 официальных циркуляров о запрете украинского языка, украиноязычных школ, церковных служб, книгопечатания, прессы, театральных спектаклей, — начиная с указов царя Михаила Романова в 1622-м и 1627 годах о сожжении украинских книг и заканчивая пресловутым законом Колесниченко—Кивалова, ставили перед собой одну цель — уничтожение украинской нации путем отлучения народа от своего языка, культуры, церкви, формируя среди населения чувство неполноценности".

Читаем теперь некоторые из этих циркуляров, запрещающих УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК, специально выделяю красным цветом:

Штраф за употребление служащими польского языка

На днях управлением Юго-Западных железных дорог разослан приказ, из которого видно, что кондуктор пассажирских поездов на ст. «Брест» Антон Стодульский подвергнут 25-рублевому штрафу за то, что в поезде разговаривал с пассажиром на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1886. — №68).

Циркуляр Волынского губернатора мировым посредникам

До сведения моего доходит, что лица польского происхождения обращаются к волостным и сельским урядникам с просьбами и жалобами на польском языке. Признавая совершенно неуместным разбор дел в крестьянских управлениях на языке, принадлежащем меньшинству населения, неудобопонятном для массы его, покорно прошу вас, милостивый государь, внушить урядникам вверенного вам мирового участка, что они не только не обязаны принимать к разбирательству дел по жалобам, приносимым на ином языке, как на русском, но отнюдь не должны допускать этого послабления, естественно возбуждающего недоверие крестьян и поддерживающего в то же время у поляков притязание на преобладание на Волыни польской речи. (Московские ведомости.— 1865. — №44).

Бердичевский календарь

Закрыли бердичевский календарь, который выходил огромным тиражом и был распространителем польского печатного слова и латино-польских преданий даже в массе сельского населения. Новый народный календарь на русском языке, при всех недостатках, во всяком случае, и дешевле и неизмеримо выше уничтоженного бердичевского… (КиевлянинЪ. — 1866. — №10).

Польский театр в Житомире

Со времени закрытия польской сцены русскому человеку, занесенному в Житомир по службе или по другим обстоятельствам, грустно было смотреть на игру поляков, коверкавших русскую речь, слушать русские слова, произносимые с польским акцентом; а вдобавок, самый выбор пьес постоянно отличался крайнею нелепостью. (КиевлянинЪ. — 1866. — №79).

Новый язык

Генерал Чертков первый положил предел польским представлениям в житомирском театре и поставил правилом, чтобы впредь житомирская сцена была исключительно русскою. Следствием этого было страшное замешательство артистов, вынужденных играть по-русски. Это переходное состояние, не лишенное комизма, проглядывает в тогдашнем разучивании пьес актерами. Перед нами старая тетрадка, в которой списана одна из женских ролей русским языком, выраженным польскими буквами; приводим образчик:

Rol Ledi-Anny: Dramy

Ana Pomjeszana (Она помешана)

Djejsztwie 1-e

Jawlenye 1-e

Udut (wchodzo), и потом Леди Анна говорит, например, так: «O net ty aszybajeszsia Nelli», или: «Charaszo Nelli (osmatriwajas w bespokojstwe) My posle pogawarim… ja eszczo niewidala sjewodnja swojewo muza… wot on!» и проч.

Не удивительно, что такое страшное коверканье русской речи возбуждало ропот даже в самих русских, бежавших из театра с заткнутыми ушами, чтобы не слышать столь варварского искажения родного языка. (КиевлянинЪ. — 1868. — №37). .

[нажмите, чтобы прочесть]

Из послания Александра ІІ к генерал-губернатору Юго-Западного края

На Вас возложена великая обязанность окончательного устройства и обрусения Западного края России… Пора временных распоряжений, имевших целью восстановление нарушенного мятежом спокойствия края, кончилась; наступила пора мер органических, которые требуют полного соглашения местных властей и установления на твердых основаниях системы предстоящих им действий, что может быть сделано лишь в правительственном центре. (КиевлянинЪ. — 1866. — №33).

Университет св. Владимира

Основание в Киеве университета послужило более в пользу нашим врагам — полякам, чем нам, и, что до тех пор, пока в Западном крае не утвердится и не окрепнет русская стихия, т. е. пока польская стихия не станет к ней в надлежащее подчиненное отношение, численное преобладание поляков над русскими должно быть устроено в киевском университете самым положительным образом. (М.Юзефович. — КиевлянинЪ. — 1866. — №94).

Эмский указ от 24 апреля 1876 года

1. Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг, издаваемых за границею на малорусском наречии.

2. Воспретить в Империи печатание на том же наречии каких бы то ни было оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если принадлежат к устной народной словесности (каковы песни, сказки, пословицы), издаваемы были без отступления от общерусской орфографии (т.е. не печатались так называемой «кулишовкою»).

3. Воспретить всякие на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие в настоящее время характер украинофильских манифестаций)...

6. Усилить надзор со стороны местного учебного начальства, чтобы не допускать в первоначальных училищах преподавания каких бы то ни было предметов на малорусском наречии.

7. Очистить библиотеки всех низких и средних училищ в малороссийских губерниях от книг и книжек, воспрещаемых 2-м параграфом настоящего проекта...

Примечание ІІ. Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначить преподавателей преимущественно великороссов, а малороссов распределить по учебным заведениям Санкт-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов...

Из передовой статьи «Киевлянина»

...Речь идет о водворении и поддержании в здешнем крае русского элемента на прочном основании! Мы полагаем, что, создавая в этом крае новый высший слой из свежих сил русской национальности, не должно бы было пренебрегать и тем материалом, который мы имеем от колонизации русских, периода 1831—1863 годов… Нет, если идет речь об обрусении края, то ни одно русское зерно не должно пропасть или выродиться в плевела в этом крае. (К.Щукин. — КиевлянинЪ. — 1866. — №99).

Из открытого письма В.Б.Антоновича

...Лучшею минутою моей жизни я считаю то мгновение, в которое я решился разорвать всякие связи с обществом, в котором на закваске иезуитизма происходит гнилое брожение, поглотившее все нравственные человеческие понятия и заменившие их всевозможными видами лжи, интриги, бессильной злобы и кощунства над элементарными положениями человеческой и христианской нравственности. Поляк по рождению и бывший католик по вероисповеданию Владимир Антонович. (КиевлянинЪ. — 1866. — №108).

Закрытие римо-католических монастырей

По распоряжению главного начальника края, по представленной ему власти, закрыты римо-католические монастыри: мужские ордена Кармелитов в Бердичеве, Каменце и ордена Францисканов в м. Межиричье Остроградского уезда Волынской губернии и женский орден Доминиканов в Каменце. (КиевлянинЪ. — 1866. — №115).

Сокращение польского крупного земледелия

…Последний мятеж выдвинул на первое место мысль о том, что к успокоению западных окраин России необходимо сократить в ней пришлое (!!! — В.О.) польское и усилить коренное русское крупное землевладение. Целый ряд мер предпринят был с этой целью, начиная с Положения 5 марта 1864 г. о льготах и судах при покупке в этом крае русскими имений и оканчивая учреждением так называемого «Товарищества приобретателей имений»… (КиевлянинЪ. — 1866. — №139).

О названиях немецких колоний

Как известно, в Волынской губернии находится довольно много немецких колоний, носящих, конечно, немецкие названия. Теперь же, согласно предложению Киевского генерал-губернатора, Волынское губернское правление постановило, чтобы семнадцати поселениям, имеющим, кроме иностранных, другие названия, употребляемые в среде коренного населения, оставить эти последние; затем тридцати восьми поселениям, носящим только иностранные названия, заменить эти последние близко подходящими к ним по значению русскими названиями; поселениям же, носящим без надлежащего разрешения русские названия, разрешить эти названия и на будущее время. Вновь утвержденные названия поселений должны быть строго соблюдаемы во всех бумагах и при должностных отношениях. (КиевлянинЪ. — 1886. — №211).

Из «Нового времени» Б.Соловьева

После мятежа 1863 г. русская власть, убедившись в необходимости слияния Западного края с прочими губерниями России, решила держаться начал обрусения. Средствами для этого были избраны — назначение русских чиновников на административные и судебные должности, преподавание в школах на русском языке, секвестрация имений лиц, замешанных в мятежах, с обязательной продажей таких имений лицам русского происхождения, — воспрещение перехода недвижимых имений от лиц католической веры к таковым же не иначе, как путем законного порядка наследования, улучшение быта православного духовенства, закрытие костелов и католических монастырей, превращение их в православные храмы, учреждение народных школ по образцу великорусских и даже воспрещение говорить в общественных местах на польском языке. (КиевлянинЪ. — 1887. — №18).

Южнорусская народность

Вопрос о языке народа теперь сделался весьма важным в науке. Не менее важен он в политике, особенно теперь, когда во имя принципа народности совершаются величайшие перевороты. В нашем крае идет борьба народностей, народности большинства и народности меньшинства, а потому все, что касается, в чем выражается народность большинства, — получает особенное значение. Народность всего более выражается языком: язык у большинства здешнего народа малороссийский, а потому исследования этого языка, определение точных понятий о нем, его сущности и отношений его к польскому составляет такую же настоятельною необходимость, как исследование истории края. Поляки говорили и говорят, что история и народ этого края — польские. Историческое исследование доказало, история нашего края — русская, хотя, конечно, южнорусская. Тоже самое, отчасти, сделано и относительно других сторон жизни народной, быта (этнографии) и языка (лингвистики). Если мы хотим быть логичны, нужно пожелать, чтобы и этнографическое и лингвистическое изучение края поднялось на такую высоту, на какой стоит изучение историческое…

Ежедневный опыт, самое поверхностное знание истории, приводит к мысли, что все черты южнорусской народности имеют весьма характеристические особенности. Как же смотреть нам на эти особенности? Наука решает, что эти особенности — все-таки коренные черты здешнего русского народа, что все черты южнорусской народности и истории — черты чисто русские. Константин Острожский не похож на Ивана ІІІ и Ивана IV, Сагайдачный и Хмельницкий на Шуйского и Ляпунова, — но все они, все имели одну цель — защиту русского народа, работу на пользу его, — ни один из них не может быть назван русским по преимуществу, все они русские в одинаковой степени… (Ив. К—овъ. — КиевлянинЪ. — 1868. — №27).

Малороссийское наречие

В 1866 г. в «Петербуржских ведомостях» появился ряд статей, в которых известный автор доказывает необходимость в школах Юго-Западного края ввести преподавание на малороссийском наречии. Мнение это было проводимо с особой силою и лет шесть назад тому вызвало даже несколько книжек, составленных для обучения в школах… Мы не без основания могли предполагать, что совершенно неосновательное мнение о введении в школах обучения на малороссийском языке может проникнуть и в массы народа, и потому считали долгом поместить в Киевском народном календаре на 1867 г. статью под заглавием «Братское слово южнорусса землякам, которые не хотят довольствоваться русским книжным языком, а хлопочут о том, чтобы выдумать новый книжный малороссийский язык и на нем учить народ…

Во-первых, малороссийского языка мы никогда не признавали и не признаем, и глубоко убеждены, что есть только малороссийское наречие русского языка; во-вторых, о малороссийском языке мы не говорили ни слова, а только упоминали о малороссийской книжной речи и выражали свое несочувствие к тем, которые хотят из нее сделать особый литературный язык в то время, как у малороссов есть уже свой общий русский книжный язык, составившийся и развивающийся из всех возможных русских наречий… (А.Андрияшев. — КиевлянинЪ. — 1868. — №30)

Католические книги на русском языке

Этою мерою русское правительство, наконец, оказало справедливость людям русского происхождения, которые в западном крае принуждаемы были молиться на чуждом им языке. Точно так же, как во Франции протестанты совершают свои молитвы на французском языке, а в Германии католики — на немецком, так и русские в Западной России должны по справедливости молиться на русском языке, а не на польском. В этом нельзя видеть посягательство на католицизм, как это стараются представить враждебные России иностранные органы печати. Это не более как восстановление в своих правах русского языка, ввиду злоупотреблений языка польского. (КиевлянинЪ. — 1868. — №137).

Незнание русского языка

Незнание русского языка большинством населения служит довольно важным препятствием для ведения судов с присяжными заседателями...

В нашем крае одни русские чиновники знакомы с русским языком, а большинство нашего населения (крестьяне) знает русский язык только по отзыву официальных сведений и по ошибочному убеждению в обрусении края официальных органов; в действительности же оно нисколько незнакомо с ним и не понимает его, говоря каким-то «заднепровским наречием с примесью польского»... (КиевлянинЪ. — 1870. — №110).

Циркуляр Главного управления по делам печати «О некоторых смягчениях правил»
18-го мая 1876 г. в отношении малороссийского слова

Новый циркуляр расширяет круг «произведений изящной словесности, разрешает печатание словарей и нот с малорусским текстом. Малорусские концерты и спектакли дозволяются каждый раз с особого разрешения генерал-губернатора или губернатора.

Выписка заграничных малорусских газет возможна с разрешения Главного управления по делам печати, и в настоящее время львовская малороссийская газета „Діло“ включена в число дозволенных в России. Относительно правописания в малорусских изданиях циркуляр требует или „общепринятого в русской литературе“, или того, которое употреблялось в произведениях малорусского слова в ХVIII веке. (КиевлянинЪ. — 1881. — №257).

На каком языке пишут хохломаны?

24 апреля в Харькове был устроен вечер в память Квитки, на котором присутствовал г. Крапивницкий. На вечере Крапивницкому был поднесен подарок: последнее издание Шекспира в прекрасном переплете с надписью: «Українському артыстові, почесному Маркові Кропывныцькому відъ харківцівъ, поважаючы вашу кебету (?!), хыст (!!) і щырість».

Ведь нужно особое умение, чтобы в двух строчках наговорить такой тарабарщины! Спросите любого малоросса, не искусившегося в хохломанском шифрованном письме, что значит «кебета» или «хыст», и он только руками разведет. Мы знаем слово «хвист» (хвост), но не за хвост же поважают г. Крапивницкого его почитатели. А эти господа все-таки продолжают уверять, что они пишут не при помощи своего особого шифра, а на народном языке. (КиевлянинЪ. — 1882. — №95)

Для того, чтобы не устраивать срачЪей по поводу того, что большинство в указанное время составляли поляки, выкладываю несколько страниц статистических данных 1854 г., написанных известным всем Фундуклеем:

История Киевской губернии

Collapse )


Аватар ПОБЕДА

Страсбург завален исками на бесчинства украинских боевиков и убийства мирных граждан Донбасса

Почти две тысячи исков граждан Украины к своему государству поступили в Европейский суд по правам человека, сообщает «Российская газета». Люди жалуются в международный суд на свою страну за пытки, убийства детей и разрушенные дома.

В публикации приводятся конкретные примеры. Так, у жительницы Донецка Тамары 18 января прошлого года с собственном доме погиб под обстрелами ВСУ пятилетний сын, а сама она и старший ребенок получили тяжелые увечья. Теперь Тамара добивается того, чтобы Украина ответила за гибель младшего ребенка, разрушенную квартиру и инвалидность ее и оставшегося в живых сына.

«Трагедия этой простой донецкой семьи ничем не отличается от сотен похожих, перечисленных в таких исках в ЕСПЧ — вышли во двор, накрыло снарядом, дети с внуками сели в машину — все сгорели от прямого попадания снаряда, муж пошел в магазин, через секунду на этом месте уже дымилась воронка, — пишет газета. — Среди этих пострадавших людей нет ни одного не только военного, но даже близко стоящего к армии, политике или спецслужбам человека. Все сугубо гражданские люди, которые раньше войну видели лишь в кино».

1

Не менее страшные иски поданы теми, кто попал в плен к украинским боевикам.

«Практически все авторы этих жалоб — глубокие инвалиды, — рассказывает «РГ». — И мужчины, и женщины. Об их страданиях, сухо, через запятую перечисленных на страницах исков и подтвержденных заключениями медиков, даже рассказывать сложно — слишком жутко. Мужчин и женщин хватали военные, дома или на улице, и с мешком на голове увозили. Пытали чаще всего просто ради пыток, видимо руководствуясь логикой — война все спишет. Никому из тех, кто обратился с жалобой в ЕСПЧ, украинские власти не предъявили никаких официальных обвинений, не заводили на них уголовных дел .

«Я депутат сельского совета,- приводится в статье рассказ одного из истцов по имени Александра. — В наше село вошли подразделения «Правого сектора», «Азова» и «Днепр-1″. В пол-одиннадцатого вечера 27 января 2015 года бойцы Правого сектора взломав дверь, вошли в дом. Все были в балаклавах и с автоматами. Меня вывели на улицу, связали руки скотчем, одели на лицо шапку и обмотали ее скотчем, посадили в машину. Всю дорогу меня били и спрашивали на кого я работаю. Себя эти люди называли «Перевозчик», «Механик», «Медведь», «Дончанин». Меня привезли в какой-то подвал и все время били, в лоб тыкали ножом, и по лицу что-то текло — я поняла, что это кровь. Потом выломали ногти под корень. Не кормили. Я все время теряла сознание, а когда приходила в себя, меня опять били головой об стенку, а когда падала, били ногами. В туалет не выводили и не снимали с рук наручники».

2

«Лежала на полу в грязи и сломанные пальцы нагноились, — продолжает бывшая пленница. — Я просила позвать адвоката или следователя, или хотя бы врача, а мне отвечали, что сепаратистам он не положен. На одиннадцатые сутки руки у меня посинели и я очень хотела умереть. Тогда позвали врача, и он помазал руки зеленкой. Самые страшные иски от тех граждан Украины, кто попал в плен к военным, и им повезло выжить. Меня перетащили на первый этаж в холодную комнату, где стены были в крови и дырках от пуль и принесли тарелку, на которой лежала килька в томате и ее посыпали черным песком. Я не ела, а солдаты смотрели и смеялись. Когда меня взяли, я весила 120 килограммов. За 19 дней плена потеряла 53 килограмма».

При этом издание указывает, что эта жалоба одна из немногих, которую можно процитировать, а в остальных — пытки гораздо страшнее.
Источник


Аватар-Лебедь

В Днепропетровске произошло очередное злодеяние против представителей канонической Церкви


В ночь с понедельника 25 апреля на вторник 26 апреля 2016 года настоятель днепропетровского храма святого апостола Андрея Первозванного (что на левобережной Березинке) протиерей Анатолий Лысенко, находясь у себя дома в пгт Обуховка, услышав лай собаки, вышел на улицу и оказался во власти банды отморозков. Нечестивцы завели его в дом, скрутили жену священника и положив её лицом вниз стали издеваться над ней (прямо на глазах у её мужа). Избивая пастыря они, по ходу, учинили ему допрос и продолжая производить насилие над супругой.

Затем банда разъединилась: одни остались в доме, где впоследствии замучили матушку Ирину насмерть, а другие погрузили отца Анатолия в машину, вывезли на ночное кладбище, где долго и жестоко калеча его бросили между могил (вероятно, подумав, что батюшка умер от увечий). Придя в себя о. Анатолий смог добраться до близлежащего селения и благодаря отзывчивым людям рассказать по телефону о случившемся своему диакону, который и позвонил в полицию. Также покалеченный служитель Церкви добавил: "Мою матушку они, наверное, убили. Похороните её во дворе нашего храма". Сам он находится в тяжелейшем состоянии в реанимации 6-й горбольницы Днепропетровска. Информации о его теперешнем состоянии здоровья мы не имеем. Вполне возможно, что бандиты-кощунники захотят довершить начатое злодеяние до конца.

Официальные городские и всеукринские СМИ это преступление замалчивают, желая спустить дело "на тормозах".

Отпевание и похороны матушки Ирины Лысенко состоятся в чистый четверг 28 апреля после Божественной литургии в Храме святого апостола Андрея Первозванного в г. Днепропетровске (ехать маршруткой №38 и троллейбусом №20 до конечной остановки).

Одной из версий этого преступления является предположение паствы и всей верующей общественности города о мести отцу Анатолию со стороны представителей раскольнического, так называемого киевского патриархата, у которых протоиерей Анатолий лет 5 назад смог отсудить и вернуть в лоно канонической Православной Церкви кладбищенский храм (незаконно отобранный у него, в своё время, филаретовцами).

Просим святых молитв о упокоении новопреставленной убиенной матушки Ирины и о здравии оводовевшего тяжело болящего протоиерея Анатолия.
Источник

Христос с мечом

Тайная Вечеря и судьба Церкви: к чему приводит причастие раз в год

Великий Четверг, день установления Таинства Причастия. К чаше Христовой собираются даже те, кто в остальные дни года причащается редко, а может быть, и вовсе не делает этого. Это люди нецерковные, но пытающиеся как-то оправдать свое безбожие освящением куличей на Пасху и причащением один раз в год, Великим Четвергом.

Кстати, такова в большей массе была царская Россия, приходящая к Чаше как правило единожды в год. Обычай был такой, да и нужна была справка для работы – раз в год всякий госслужащий православного исповедания должен был говеть и причащаться и принести соответствующий документ. На тех, кто выбивался из общей шеренги, смотрели косо. Например, когда свт. Игнатий Брянчанинов, еще будучи студентом инженерного училища, ежевоскресно начал ходить на службу и причащаться, случился целый скандал, дошедший даже до личного объяснения Брянчанинова с митрополитом.

Литургическая жизнь того общества, которое иногда именуется «Святой Русью», была в прямом смысле замершей, едва дышащей. Святитель Филарет Московский, ратуя о возрождении евхаристического сознания, просил паству причащаться чаще – четыре раза в год (один раз каждым постом). Говорить о чем-то большем даже он не дерзал. Так и тянулось все до конца империи. После введения закона о свободе вероисповеданий в начале XX века и отмены государственного требования о ежегодном причащении большая часть русских людей распрощалась с Чашей навсегда. А потом грянул кровавый кошмар, называемый революцией. Удивительно ли?

С началом большевистских гонений Церковь, теряя храмы один за другим, вполне осознала, что значит утрата Литургии. Нет, Таинство Тела и Крови на Руси не исчезло – Бог не допустил – но количество храмов сократилось до ничтожного числа. Тысячи иереев десятилетиями не могли служить, работая в лагерях. Один из священников Соловецкого лагеря написал однажды в письме родным, что самый повторяющийся его сон – служение им Литургии. Мысль о возможности литургисать хотя бы еще раз в жизни наполняла светом и сладостью. Десятки, сотни тысяч диаконов, пресвитеров, иеромонахов, архиереев не дожили до осуществления этой мечты и сложили свои кости на Колыме, Соловках, Бутовском полигоне и других известных и неизвестных местах массовых казней.

Таков суровый урок нашей истории. Что же сегодня? Теперь перед нами открытые (пока еще) храмы и ежевоскресно к небу возносятся молитвы евхаристического канона. Как минимум пятьдесят два раза в году священник любого, даже самого маленького сельского храма выходит к прихожанам с чашей в руках и произносит: «Со страхом Божиим и верою приступите». А в Греции еще прибавляют: «и любовью». И я видел и вижу такие храмы, где в ответ на этот призыв не подходит никто. Случается это и у нас, и в Греции. И мне всегда кажется, что в этот момент падет с неба молния и попалит храм, недостойный существования, и всех, кто в нем стоит.

[Spoiler (click to open)]

Ладно, греки – у них своя история. Но мы! Русь, умытая кровью гонений, поняла ли ты что-нибудь из своего прошлого? Осознала ли, что храмы разрушают там, где они не нужны, и евхаристические чаши отправляют на переплавку тогда, когда из них никто не причащается? Молчит Русь, не дает ответа. Или спит, или только погружается в дрему, рискуя вновь быть разбуженной грохотом взрывающихся церквей. А грозный гул уже слышится, тучи собираются. Взрывы пока раздаются только в известных местах, но треск горящего дерева киевских храмов мы уже слышим.

Быть на Литургии – значит причащаться. Прийти к царю на пир – значит непременно вкусить от его трапезы, иначе мы оскорбляем царское достоинство. Литургия есть Таинство, которое совершает Христос внутри церковной общины с предстоящим во главе священником. Совершает для того, чтоб община причастилась. Во что же это превратилось у нас? Нам предлагается Царство, а мы лепим свечки и пишем записки. Христос дает Тело Свое и приказывает: «Примите, ядите» – а мы жуем просфоры. Христос протягивает Чашу со Своей Кровью и повелевает: «Пейте от нее все» – а мы запиваем просфору святой водой и считаем себя вполне благочестивыми, церковными. Даже вот с Патриархом можем поспорить, о ереси экуменизма порассуждать. Не имея главного, цепляемся за второстепенное. Не становясь христианами, пытаемся решать глобальные церковные проблемы.

На Тайной Вечери Христос установил Таинство, составляющее внутреннюю суть Церкви и отныне творимое в церковной общине каждый воскресный день. Выпадающий из участия в регулярных  евхаристических собраниях (т. е. непричащающийся) представляет собой странное существо с превратными понятиями о Церкви. Пусть такой человек и придет на причастие в Четверток Страстной седмицы – но, оставляя воскресные собрания или чуждаясь Чаши в день Господень, он по сути остается вне Церкви. Он как бы получил билет в театр, но после третьего звонка не входит в партер, а мнется в раздевалке.

Перед всяким крещенным в православии человеком стоит в воскресный день Христос и протягивает ему Чашу, говоря: «Сия есть Кровь Моя Нового Завета». Состоим ли в этом Завете я, ты, он, она, все мы? Ответ на этот вопрос решит участь не только нашего личного спасения, но и судьбу православия на нашей земле. И трагичная история нашей Церкви подсказывает нам возможные варианты.

Сергей Комаров


Сердце не ждет (Дополнение)



От автора блога. Не знаю почему, но меня тронуло именно это объявление. Хотя нет. Знаю почему.

Для этой девочки смехотворная сумма в полмиллиона рублей означает ЖИЗНЬ. Неужели мы ей не поможем. Вчера мне предлагали некоторую сумму (я думаю читатель понял о ком я) пусть он переведет ее ей, а я как-нибудь мобилизую нужные средства и сделаю то что должен.


Пятилетнюю Вику Бакланову спасет операция

П.С. Скоро светлый праздник Пасхи. Что может быть лучше в этот день, чем помощь нуждающимся детям, для которых деньги обозначают жизнь?

Дополнение. с 20.30 (26 апреля) до 11 утра (27 апреля) собрано 145 тысяч 415 рублей. Более четверти необходимой суммы собрано. Уверен, что соберем всю.

Проверить свои переводы можно здесь: http://www.rusfond.ru/reports-regions/?rows=50&page=1

Если вы переводили деньги не на карточку напрямую, а через платежные системы Вебмани и т.д., то зачисление средств производится через сутки. Например, если вы перевели деньги вчера вечером то в системе они отобразятся завтра после полуночи.

Спасибо всем, кто откликнулся. Сбор помощи продолжается.

Спецоперация «Ще не вмерла Україна» (Глава III)

Оригинал взят у mikle1 в Спецоперация «Ще не вмерла Україна» (Глава III)

Глава III. Русская Правда П.П.Чубинского


"Наконец-то западный край признан русским.
Коренной древний русский край «откуда пошла
есть русская земля»"
. П.П.Чубинский [1]


Предыдущие материалы:
В заключительной главе читатель продолжит знакомство с выдающимся ученым – этнографом П.П. Чубинским и его главной научной работой. Опираясь на неё, «Ночной Бомбардировщик» предлагает жителям края Украина взглянуть глазами ученого в зеркало своей истории, и искать объяснение настоящего в своём прошлом. Ну а выводы, сделанные П.П. Чубинским, дезавуируют все целевые идеологические конструкции «польских хлопоманов» XIX столетия, положенные в основу украинской идеологии.
В 1869-1870 гг., по поручению Русского географического общества, П.П.Чубинский организовал масштабные этнографические экспедиции в Малороссию с целью изучения края. Результаты исследования Украины воплотились работе «Труды этнографически -статистической экспедиции в Западно-Русский край» [1], напечатанной в 1872-1878гг. в семи томах.

Кем является П.П.Чубинский в деле изучения народа Украины? Это, прежде всего, патриот своего народа, ученый, сумевший собрать всевозможные сведения о нем, систематизировать их и, обработав на базе научных методик, описать в соответствии с правилами науки. Сейчас это назвали бы стандартами ЕС. Им сделаны выводы о природе Малорусского народа, о его связи с историческими событиями на территории проживания, написан обобщённый портрет народа. Национальная Академия наук Украины (НАНУ) признала научный подвиг П.П.Чубинского, его имя включено в перечень «100 великих українців», а Государство, в честь 140-летия со дня его рождения, отчеканило юбилейную монету. Сегодня для украинца сказанное Чубинским - это magister dixit (дословно лат., «это сказал учитель», т.е. ссылка на непререкаемый авторитет).Collapse )